May 2nd, 2020

May 3, 2020

Bats!?

蝙蝠?

Comments (0)

May 1st, 2020

May 2, 2020

It’s already in May. Can’t believe it.

もう、5月。信じられない。

Comments (0)

April 30, 2020

May 1, 2020

Because of the pandemic, we have to stay home. So, this is a great occasion to finish up things I have been postponed. Especially things halfway through.

パンデミックで家にいないといけないから、これは、延ばし延ばしにしてきた事を片付ける絶好の機会なのだ。特に、中途半端になってた事。

That’s is why I am very busy. And many things in my mind. I felt this is too much. And

そう言う訳で、何だか忙しい。たくさんの事が頭の中に。これは、ちょっと手に負えないかも。と、

I sing a song, Kinks‘ “Too Much On My Mind

キンクスのツーマッチオンマイマインドを歌ってたら、

There’s too much on my mind,
And there is nothing I can say.
There’s too much on my mind,
And there is nothing I can do

   ..  …..

Then, ダン蔵 hummed next Phrase; it was emphasized British accent.

ダン蔵がわざとらしいブリテイッシュアクセントで、

About it,
About it.

と、続きをハミングしてくれた。

That’s why I love him.

だから、もう何も言えない。

Comments (2)

April 29, 2020

April 30, 2020

I think I must work with this book again.

私は私がこの本をもう一度使うべきだと思います。

Comments (0)

April 28, 2020

April 29, 2020

One of ダン蔵’s friends sent him this CD. Artist Brancusi‘s favorite music collection!

ダン蔵の友人の一人が、彼にこのCDを送ってくれました。 アーティストブランクーシのお気に入りの音楽コレクション!

This morning we listened it together. Interesting! Thank you for sending it!

今朝、二人で一緒に聴いたけど、楽しめました!送ってくれて、ありがとう!

Comments (2)

April 27, 2020

April 28, 2020

When will it end?

いつ終わるのかなあ?

I watch heartbreaking news every day.

毎日悲惨なニュースを見てる。

Comments (0)

April 26, 2020

April 27, 2020

The other day, ダン蔵 and I went to Ceci Cela, our favorite patisserie near our apartment. Thank Gog! They are still open to the shop. One of the owner’s daughters gave us this white chocolate Easter bunny.

先日、ダン蔵とセシセラに行った。店はまだやっていてありがたい!オーナーの娘の一人がこの、ホワイトチョコレートイースターバニーをくれた。

She said she is tired to see this Easter Bunny, please take it!

彼女は、これ見るのもう飽き飽きだから、持って行って!と、言った。

I think she knew ダン蔵 donated to the Ceci-Cela Employee/Community Relief Fund. I think that was her performance thanks to ダン蔵. This made me cry. Now, every independent Papa&Mama cafes, restaurants, and shops are struggling to keep the business.

でも、私は、彼女がダン蔵がセシセラの救済基金に寄付したのを知ってたんだと思う。だから、それは、彼女なりの、何だか、お礼だったと思う。それは、私を泣かせた。今は、全ての個人で、夫婦でやってるような、カフェとかレストランとか店は厳しい状態にある。

After I came back home, I donated to Ceci-Cela too. Because I can’t eat croissants every day. If I ate it every day I easily gain weight! But, I also wanted to support Ceci Cela and thank you for the Easter bunny! It too pretty to eat!

帰宅してから、私も寄付した。だって、私はクロワッサンなんて毎日食べれない。太るっしょ!だけど、お店はサポートしたいから、それにこのイースターバニーのお礼も兼ねて。可愛すぎて食べられないが。

Comments (0)

April 25, 2020

April 26, 2020

I am depressed this evening. This banana, I feel like this is I am. I’m yellow, feel tired and can do only lay down.

今夜は落ち込んでいます。 このバナナ、こんな感じです。 私は黄色人種で、疲れを感じ、横になることしかできません。

Comments (2)

April 24, 2020

April 25, 2020

Incidentally, I ordered Ryu Murakami’s series of his essay ” Men are Expendable” the final stage and another vols.

ついでだから、龍のすべての男は消耗品であるの最終巻に加えて、他の卷も注文した。

When I read Céline a while ago, it reminded me Ryu Murakami. One of Ryu’s essays said he has been reading Jean Genet, Le Clézio, and Céline.

しばらく前に、セリーヌを読んだ時、龍を思い出しました。今回買ったこのエッセイの一つに龍はジャンジュネル クレジオ そして、セリーヌをずっと読んできた、と書いてありました。

I see.

なるほど。

I wish this vol were not the last one. I wanted to know his opinion about Coronavirus (COVID-19).

私はこの巻が最終巻じゃなければ良かったなあ、と思います。私は龍のコロナバイオレスに付いての意見を聞きたいです。

Comments (3)

April 23, 2020

April 23, 2020

What is this name? It’s so beautiful. I never seen this before.

これの名前は何だろう?とっても綺麗。こんなの見た事なかった〜〜。

Comments (3)