July 6th, 2021

July 07, 2021

A friend of mine who has left New York and is living a new life in Germany visited ダン蔵 and I. He has a beautiful wife and a child.

友達の一人が私とダン蔵を訪ねてくれた。美しい奥様と可愛い子供を連れて。

Since I lost my mother, I often thought about him. 母を亡くしてから、彼の事をよく思い出していました。

Because he told us when he lost his mother when he was 20’s. 何故なら、かつて、彼は、彼が20代で母親を亡くした時のことを教えてくれたからです。

He said he didn’t know what to do and he drove his car round and around the same place.

彼はどうしたらいいかわからなくて、同じ場所を車でぐるぐる回った。と、言っていた。

Comments (0) | More: All posts, Thought

July 5th, 2021

July 06, 2021

One difficulty had gone and another difficultly has arrived. 一難去ってまた一難。

ダン蔵 and I replaced the air conditioner and it has returned to a comfortable life. However, I found a leak.

エアコンも取り換えて、快適な生活が戻ってきた、と思ってたら、水漏れを見つけた。

Comments (0) | More: All posts, Thought

July 4th, 2021

July 04, 2021

ダン蔵の’s hobby is to make mix albums of his favorite musics.

ダン蔵の趣味は、自分の好きな音楽を集めたアルバムを作ることです。

It’s already the 18th. It named “ダン蔵 Greatest Hits”.

それはもう18枚目になりました。

“My Boy Lollipop” was included in the 18th. その18枚目の中に、”My Boy Lollipop”が入ってました。

The song was familiar to me because the song was covered by Kyoko Koizumi. So I searched for the video on YouTube and showed it to ダン蔵.

これは、小泉今日子がカバーしてたので、知ってる曲でした。なので、その映像をYouTubeで探してダン蔵に見せました。

I was a little bit afraid of showing it to him because he has a few favorite Japanese bands but he usually rejects Japanese pop and rock music.

彼は日本人のバンドで好きなのは少しはあるけど、大抵は却下するので、見せるのを躊躇したんだけど。

However, he likes her video singing ”My Boy Lollipop”.

でも、彼は、小泉が唄う「私のロリポップ」が、気に入った。

And he continuously enjoyed some of her songs. Especially, this song. Below.

で、彼は続けて彼女の色々ある曲を楽しんだ。特にこれ。

He doesn’t understand Japanese. It seems me that he thought it’s a Christmas song, though. 彼は日本語がわからないから、これ、クリスマスソングだと思ったみたいだけど。

In her song, there is a song called “Boys are all”. The lyrics are that ”All boys like girls. Especially, all the boys seem to like me. I can understand somehow……. “

彼女の曲で、「男の子はみんな」という、歌がある。歌詞は、男の子はみんな、女の子が好きみたい。特に、男の子はみんな、私の事が好きみたい。なんとなくわかるの〜。」

Yes, Koizumi. You are right. All boys like you, include ダン蔵.

キョンキョンは正しい。はい、全ての男の子はあなたが好きです。ダン蔵もその一人に含まれます。

Comments (0) | More: All posts, Music, Thought

July 3rd, 2021

It was a cold rainy day today. 今日は寒い雨の日だった。

I wanted to see a show at White Columns. ホワイトコラムでやってる展覧会が見たかった。I went to there but it was closed. 行ったら閉まってた。

Life is a fruitless effort. 人生は徒労だ。

Tomorrow is Independence Day. 明日は独立記念日の祝日だ。

Comments (0) | More: All posts, Thought

July 2nd, 2021

July 03, 2021

The installation guy finally showed up and installed the air condition this morning. Thank you so much!

エアコン、取り付けてくれる人が遂に今朝来てくれて、取り付けてくれました。感謝です。

Comments (0) | More: All posts, Thought

July 1st, 2021

July 01, 2021

Our air conditioner is broken. 私達のエアコンは壊れてます。

Therefore we bought a new one. It’s arrived this morning. However, the installation guy doesn’t show up yet.

なので、新しいのを買いました。それは今朝届けられましたが、取り付けてくれる人が、現れません。

I wonder if I need to wait all day long. 一日中、待たないといけないのかなああああ。

Comments (0) | More: All posts, Thought

June 30, 2021

June 30, 2021

It’s too hot today. 今日は暑すぎる。I can’t stand this heat. ちょっと無理。

I made a place for my mother. 母の場所を作った。

Comments (0) | More: All posts, Neighbors, Thought

June 29, 2021

Ceci Cela. セシセラ。

ダン蔵’s favorite cafe. ダン蔵の大好きなカフェです。

Today, we had a lunch there with friends and then hit a near by gallery to see some art works.

今日は、そこで私達は友達とランチして、近所のギャラリーに芸術作品を見に行きました。

Comments (0) | More: All posts, Neighbors, Thought

June 28, 2021

June 29, 2021

I feel my sadness grows every day. なんだか、悲しみが日毎につのる感じ。

Maybe it’s because I couldn’t be with her. それは多分、私が彼女のそばにいられなかったから、からかな?

I always felt like my heart was by her side, but that might have been my selfish delusion.

心はいつもそばにいる気がしてたけど、それは私の勝手な妄想だったかも。

Comments (0) | More: All posts, Thought

June 27, 2021

June 28, 2021

I bought the purple of Turkish bellflower a few days ago, because it reminiscent of the light purple of my mother’s last kimono to me.

トルコ桔梗の紫が母が最後に来た着物の薄紫を彷彿させられて、数日前買った。

A friend I met today gave me a sunflower to cheer me up.

今日会った友達が、元気を出してねと、ひまわりをくれた。

ダン蔵’s solo show in New York City has ended yesterday. When I got home, a white bouquet arrived from his gallery thanking him for the wonderful exhibition.

ダン蔵のニューヨークでの個展が昨日終わったのだけど、うちに帰ったら、彼のギャラリーの人から素敵な展覧会をありがとうと、白い花が届いてた。

My mother was a beautiful woman, dignified and strict, and there was something like a bellflower. But she was bright and like a sunflower.

母は美人だったし、凛として厳しく、桔梗のようなところもあった。でも、明るくて、ひまわりみたいだった。

Comments (0) | More: All posts, Flower/plants, Thought